可是一切都是因为在地铁上看到这句话,很有意思,掏出了相机……
"M'as tu vu(e)? T'es pas vu(e)...Tu m'as vu(e)?Pas non plus...
Je t'ai vu(e)!Tu m'as plu(e), tu l'as su, je t'ai plu, on s'est vu, on s'est revu, ça t'as plu...?
C'est tout vu On se quitte plus..."
To the heaven
Two world
这里有两个并行的世界,平和的互不打扰
他
Chopin
萧邦
萧邦墓前很多很多花,为人们爱戴
一对德国夫妇正在照相,一个黑衣女人在画面上将他们相隔,
毕竟终有一天,
他们会暂时相隔在这条路的两旁。
旁边有个漂亮MM正在拆开她要献给萧邦的花
Eyes on you
花样的记忆

门
Women
是谁令你哭泣
Under the sky beneath the earth
天空之下,大地以下
都是虚空
Nothing but somebody
空空无痕的墓碑,你什么也没有说
郁郁葱葱的鲜花,你曾是风云人物
Old knight
老骑士的落日
残落,断垣,往日的荣耀
你静静的躺在大树底下
就算一天你的墓碑风化消失
你还活在孩子们的故事里
Streets
巴黎如果没有大街,
那就不能散步,
不能游行,
不能偶遇,
死着还有什么意思。
Peace
Cold water
乍一看还以为是法国共产党的墓……汗一个
初恋
没有评论:
发表评论